陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

上海技术翻译公司,技术类翻译机构

服务简介

4000多名经过认证的技术翻译人员提供最快速的专业技术翻译服务 ,为政府,公共和私营部门提供200多种语言的准确技术翻译 。 您是否在不同语言和领域的全球市场中竞争? 是的,那么您需要翻译技术文档,手册,网站内容,移动应用程序等作为重要的业务战略,以取得全球性的巨大成功。 它有助于保持专业技术内容并确保其符合标准行业法规。 任何错误都可能导致不必要的可避免停机和资金损失。 因此,与具有广泛的主题知识和术语管理专业知识的翻译人员合作非常重要。 如果您正在寻找可以帮助您翻译技术报告和手册的翻译机构,那么您来对地方了。

我们提供的技术翻译类型


我们知名的技术翻译机构拥有一批专业的技术翻译人员,他们专注于广泛的领域,从民用和机械工程到高级数字控制和图形软件。 我们提供以下技术翻译:技术网站、技术内容、技术文件、技术证书、技术手册、技术书籍、技术音响、技术视频等..

除此之外,我们还可以为以下类型的技术文件提供翻译 –

技术图纸和文档技术专利,技术建议,技术报告
●对RFPMSDS和数据表物料清单的响应
●营销材料,产品目录,计划,多媒体音频和视觉
●制造和技术手册用户手册OEM手册
●电子学习,演示,培训材料,工程规范
●电子学习课件和培训文档
软件和硬件UI安装手册,标签
●车载娱乐用户界面,投标文档 – RFI / RFQ / ITT
●所有者文献
●网站,网站售前内容
安全手册,目录,用户指南,操作手册,专利

我们理解不正确的翻译可能会导致致命的失败。 因此,我们确保技术论文得到正确翻译,校对和编辑,以实现无缺陷的服务交付。

需要技术翻译服务

在当今的全球化世界中,技术翻译已成为所有在全球范围内与销售,研发和制造等各个领域进行交易的公司的必需品。 这标志着世界上技术和科学的普及,使企业能够促进技术文件的翻译。 因此,技术翻译被视为您业务成功的重要方面。

☞识别市场潜力:由于大多数国际客户和员工使用英语以外的语言,因此确定市场潜力似乎很困难。 另一方面,翻译有助于更好地了解目标市场的竞争,客户的需求以及对于判断市场是否具有业务增长潜力至关重要的所有因素。

☞覆盖目标受众:经验丰富的技术翻译专业人员通过以母语翻译信息,将技术文档或项目本地化到目标受众。 传送正确翻译的消息有助于提高整个公司的效率,并确保目标受众收到预期的消息。

☞促进销售:在将内容翻译成所需语言的同时正确使用技术术语,术语和语言可确保内容可供大量用户访问。 当您首先与竞争对手联系时,他们会希望使用您的产品和服务,从而为您的销售量带来显着提升。

☞更高的投资回报率:通过翻译立即与全球客户和客户联系,有助于节省额外的营销成本并提高投资回报率。 例如,如果您要在新的国际市场上推出移动应用程序,那么使用目标语言翻译其技术功能有助于提高采购率和提高盈利能力。

翻译技术文档扩大了潜在的客户群,并推动业务覆盖全球。 它有助于观众以积极的方式理解文档本质。 沟通错误会使信息难以理解和误解。 因此,您必须使用所有必需的语言轻松理解您的产品手册和所有技术文档。

我们提供以下语言的技术翻译:

翻译与技术主题领域相关的文本本身就是一项重大挑战,当它与语言对的复杂性相结合时,挑战性因素将进一步增加。 但是,当您和我们在一起时,您不必担心这一点,因为我们在专业专家的监督下提供所有语言的高质量翻译。

阿拉伯语技术类、日本语技术类、汉语技术类、俄语技术类、法语技术类、西班牙语技术类、德国技术类、意大利技术类等等

除了这些流行的语言,我们还会用罕见的语言(包括印度语和外语)翻译您的技术文档和其他材料以及区域方言。 因此,如果您担心世界各地使用的任何随机语言的准确翻译解决方案,那么您就处于正确的平台。

外包技术翻译服务对您的好处

每个技术主题都包括一些技术词汇和术语,需要专业翻译人员提供完整和准确的信息。 必须确保技术词语与目标语言中的消息和文档完美匹配。 这就是将翻译要求外包给训练有素且技术熟练的翻译人员的重要原因。

a)数据隐私:除质量外,我们还强调保持客户信息的机密性。 任何一方都不会向其他人披露您的机密信息。

b)质量控制系统:我们遵循严格的质量控制程序,我们的质量监督员团队根据其风格,语气,含义,术语和各种其他参数检查翻译文件。

c)更快的TAT:我们随时可以通过快速的解决方案以具有竞争力的价格帮助客户满足他们的技术翻译需求。 即使在紧急情况下,我们也能够帮助您更快地完成TAT。

d)文化相关:不同的文化在沟通过程中表现出极大的差异。 此外,在传达警告或风险因素时,一个人的文化知识基础决定了沟通的有效程度。 因此,我们的翻译人员对目标文化有着全面的了解。

您的公司是否因使用繁重的技术术语而难以使用其他语言创建文档? 您是否也认为您的公司需要从专业技术或工程行业的专业翻译专家那里获益? 如果您的回答是肯定的,请与我们联系以分享您的详细要求。

为什么选择我们?


我们致力于为大型复杂的技术项目提供技术翻译,我们保证在经过严格的审查和编辑过程后交付最终的翻译文件。 正如我们所理解的那样,即使技术翻译中的轻微不准确也会导致严重的后果,因此,我们会由熟练的技术熟人和公认的工作历史的熟练翻译人员指导。

☞可行的费率
☞高品质的输出
☞100%保密
☞翻译所有技术文件
☞人工翻译专家

技术文件类翻译流程
屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57
02

技术翻译案例


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种