陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

环保翻译-上海环保翻译公司

为了保障环保翻译的专业性和准确性,为客户提供及时、准确、规范的环保翻译服务,迪朗翻译公司建立了由专业环保人才组成的专业环保翻译组,在环保翻译方面有着丰富的经验,公司自成立以来,已经为国内众多的公司提供了环保资料的翻译,积累了大量的环保翻译经验,公司的环保翻译人员都经过严格测试,同时公司备有各种专业的环保翻译专用词典,确保翻译中环保专业词汇的准确性。迪朗翻译公司提供每位环保翻译客户质量最高、速度最快的环保翻译及本地化服务,并且凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的环保翻译。

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海环保翻译公司,全部环保翻译工作均由具有相关领域丰富工作背景的资深翻译专家为您精心打造。上海迪朗长期从事专业环保翻译,翻译的环保类型有:环保材料翻译、环保科技翻译、环保法律翻译、环保设备翻译、环保论文翻译等,多年专业环保翻译在业界赢得了良好的口碑,迪朗上海环保翻译公司期待与您的真诚合作。

收费合理、质量优异、专业人才众多、售后服务一流是迪朗上海翻译公司在行业内的竞争优势,诚信为本,高度保密是我们的基本要求。公司始终坚持按时、保质、客户至上的理念,为您提供快速、优质、专业化、全方位的翻译服务。公司通过优化与整合内部的一切资源,完全保证质量的同时降低成本,不断提高翻译的性价比,把实际的优惠回赠给客户,使公司在翻译行业内逐步提高竞争力。

环保翻译服务范围
环保材料翻译 、环保技术翻译、 环保产品翻译 、环保论文翻译 、环保资料翻译、环保知识翻译、 环保设备翻译、 环保宣传翻译 、环保食品翻译、 生态环保翻译、环保科技翻译、 社会环保翻译 、环保书籍翻译、 环保法规翻译

环保翻译介绍
环保笔译:
上海专业环保翻译公司,译员有多年的环保笔译经验,对环保行业、环保知识等翻译方面都有一定的了解,并且总结一套环保翻译方面的术语库。

环保口译:
上海迪朗环保翻译配备有英语环保口译、日语环保口译、韩语环保口译、德语环保口译、等多语种的环保口译人员,他们有多次环保陪同、商务环保、会议环保口译经验。

环保的法律
1979年我国通过了第一部环境保护法律《中华人民共和国环境保护法(试行)》。改革开放以来,我国逐步形成了环境保护法律体系。1973年我国第一个环境标准《工业“三废”排放试行标准》诞生。

截至1998年底,中国历年来共发布国家环境标准412项,现行的有361项,其中环境质量标准10项,污染物排放标准80项,环境监测方法标准230项,环境标准样品标准29项,环境基础标准12项,历年共发布国家环境保护总局标准(即环境行业标准)34项。 与此同时到1998年,中国共颁布了环境保护法律6部、与环境相关的资源法律9部、环境保护行政法规34件、环境保护部门规章90多件、环境保护地方性法规和地方规章900余件、环境保护军事法规6件,缔结和参加了国际环境公约37项,初步形成了具有中国特色的环境保护法律体系,成为我国社会主义法律体系中的一个重要组成部分。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种