論文翻訳サービス

何で、論文翻訳の専門性を確保します…

展示会通訳サービス

展示会通訳サービスの紹介: 専門的…

翻訳捺印サービス

ランデイサビース上海翻訳会社は専門…

随伴通訳サービス

数年来、上海での随伴通訳の需要が日…

«
»

Category Archives: 韩文相关

初学韩文该做那些准备?

随着中韩交流的进一步深入,国内的韩国语学习者大增。那么,对于初学者来说,如何迅速入门,并且掌握韩文呢?在这裏,迪朗翻译社资深韩文翻译人员向大家提供几种方法以供参考: 初学韩文该做那些准备? [&hellip…

Read more

韩文翻译欣赏~【歌词】【韩文翻译中文】【初稿】

2.译作欣赏~【歌词】【韩文翻译中文】 lia-泪珠 이럴줄은 몰랐어 不知道为何是这样 사랑을 느꼈어 떠난다는그말에 나 울어버린거야 爱已离我远去留下我的眼泪 내갠 그런 슬픈일이 없을줄 알았었는데-不知道对我来说是否很痛苦 우리 처음만난 날 기억하고 있어 还记得我们第一次相见 널 닮아버린 모습도 그 무슨 소용있니。还有你的影子,但现在已成记忆 이제 너를 본…

韩文翻译欣赏~【购物】【韩文翻译中文】

해당 판매자님께서 품절취소요청을 해주셨습니다. 已经向当地卖家提出退货的申请 하여 이부분 취소처리를 진행해 드리게 되었습니다 已经接受该部分的取消操作要求. 취소처리의 경우 고객님께서 해외카드로 결제해 주신 부분이확인되어 환불처리를 위해서는 재결제 정보를 입력해 주셔야하십니다. 取消操作后,用国外信用卡支付的顾客请再次确认,为实现退款操作要求,请输…

初学韩文该做那些准备?

随着中韩交流的进一步深入,国内的韩国语学习者大增。那么,对于初学者来说,如何迅速入门,并且掌握韩文呢?在这裏,迪朗翻译社资深韩文翻译人员向大家提供几种方法以供参考: 初学韩文该做那些准备? 1. 培养兴趣-激励士气有些初学韩文的朋友在一段时间的入门之后士气低落。这时怎样去培养学习兴趣呢?你可以选择一部原声韩剧的精彩片段,对其进行反復的模仿,然后进行录音,并且与原声相比较,几天之后,你会发现自己…